辉夜姬物语观后感

伊势物语由丰子恺译,作者不详,全书内容包括竹取物语和伊势物语。竹取物语是日本最早的一部物语文学作品,同伊势物语一起被称为平安朝物语文学的先驱,竹取物语又称辉夜姬物语,竹取即伐竹之意,故事写一位伐竹翁在竹心捡到一小女孩,起名细竹辉夜姬,辉夜姬经三月长成亭亭玉立美少女,五名贵族子弟向她求婚,她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人,结果求婚者均遭失败。

最后,辉夜姬在这群茫然失措的凡夫俗子面前突然升天。伊势物语与竹取物语差不多同期问世,它是日本第一部歌物语。伊势物语以平城天皇皇孙在原业平的和歌为主,加上一些口耳相传的和歌,同时铺陈这些和歌的背景或原委。全篇由一百二十五话与二百零六首和歌构成,话与话之间无联系,每话独立成篇,隐约可见在原业平一生的经历。

1、想问一下,《辉夜姬物语》和《萤火之森》里有体现物哀之美吗?

《辉夜姬物语》是由东宝映画出品,高畑勋执导,朝仓亚纪、高良健吾、地井武男等配音的动画电影,于2013年11月23日在日本上映。影片以日本最古老的故事《竹取物语》为题材,讲述竹子中诞生的辉夜姬在伐竹翁夫妇照顾下成长,最后回到月宫中的故事。剧情简介晨雾轻锁的山岗上,不远处有节奏地传来了清脆的敲击声。那是一位平民老爷爷(地井武男配音)在砍竹子,当他扛着竹子准备下山时,却突然为一道奇妙的闪光所吸引。

老爷爷小心翼翼将其捧回家,谁知小人儿竟在老伴(宫本信子配音)手里变成了嗷嗷待哺的婴儿。小女孩一天天长大,渐渐出落成远近闻名的绝世美女(朝仓亚纪配音)。辉夜姬的绰约风姿引来大名贵族的垂涎与爱慕,甚至连高高在上的天皇也有所耳闻。只不过纵使绫罗加身、金银环绕,却再难见到辉夜姬那发自肺腑的笑容。《萤火之森》改编自绿川幸在少女漫画杂志《LaLa》同名漫画,2011年3月24日宣布漫画剧场化。

2、辉夜姬物语电影原著区别

原故事里并没有刻画辉夜姬对亲近自然的淳朴生活的热爱。《辉夜姬物语》于2013年在日本上映,是由高畑勋同时担任导演和编剧,由东宝映画出品,有朝仓亚纪、宫本信子、三宅裕司等众多配音演员演出的动画电影,电影取材自日本古典物语文学源头之一的《竹取物语》,讲述一位伐竹的老翁在竹间发现了一个婴儿,便把她带回家抚养,之后婴儿在老翁夫妇照顾下成长,经历磨难和世态炎凉,最后厌倦人间回到月宫的故事,与原著的区别是原故事里并没有刻画辉夜姬对亲近自然的淳朴生活的热爱。

3、辉夜姬物语的幕后花絮

该片是地井武男的遗作,他于2012年6月29日去世,享年70岁。而一向追求逼真效果的高畑勋采取预先录制对白的方法,在2011年夏天即完成了地井武男的录音,所以得以留下老人最后的声音,在《辉夜姬物语》中的角色配音也成为地井武男生涯最后演出。后续老爷爷角色需重新录音的部份则交由《料理东西军》等电视节目主持人三宅裕司顶替。读剧本的时候,地井武男曾质问导演这部电影是不是否定了地球,高畑导演则回应“恰恰相反,是对地球予以肯定”,由此坚定了老人的信心。

《辉夜姬物语》原定与《起风了》在2012年底同期上映,但因制作未完成而推迟到2013年。时间延期也使得原定的配乐担当池边晋一郎换成久石让,无意中促成了久石让和高畑勋导演的首度合作,而二人的接触最早始于《风之谷》,当时高畑担任影片制作人,朝仓亚纪在最初应征辉夜姬一角时,高畑导演对制作人说“这个女孩有可能(担任辉夜姬)”。

在线评论