陶渊明《桃花源记》原文及译文:溯溪行桃花林

出自于东晋陶渊明《桃花源记》原文及译文:“复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光,东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生,一天,他顺着溪水划船,忘记走了多远,忽然看见一片桃花林,长达几百步。桃花林中间没有别的树,花草鲜艳美丽,桃花源记(魏晋陶渊明)原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。

桃花源记翻译最简短的

【译文】东晋太元年间,有个武陵人把捕鱼当作职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长。桃花源记东晋·陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。渔人甚异之,复前行。《桃花源记》第一段原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近知。渔人甚异之,复前行,欲。东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。

忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步。译文:村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的,渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待他,原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,复前行,欲穷其林。

在线评论